
Dans le musée de la grande guerre patriotique
Les services de presse des partis, ici c’est pas aussi institutionnalisé que chez nous. Ca a son avantage: on peut les appeler à peu près n’importe quand, mais aussi ses inconvénients. Depuis trois jours on marine pour savoir si on verra ou non Ioulia la tigresse, si on aura ou non l’occasion de la prendre en photo (de près), voire même de faire une interview d’elle. Normalement demain on aura quelques opportunités, des opportunités qui se sont transformées au fil de la journée en “fenêtres de tir”. Je vous dirai demain ce qu’il en aura été, en espérant qu’une énième tracasserie ne vienne pas empêcher ça.

Sapin de noël dans la chambre que louent Anna et Sasha dans la banlieue de Kiev. Le noël orthodoxe se fête dans la nuit du 6 au 7 janvier.

Anna essaie de trouver un taxi pour que je puisse rejoindre mon hôtel après avoir été manger chez elle et son copain Sasha. Les métros s'arrêtent à minuit.
Sinon, mon russe s’améliore lentement. Durant l’été, j’utilisais tout juste bonjour, salut, aurevoir, 1, 2, 3 (le quatre est trop compliqué pour moi: “Tchityrié”). Depuis, j’ai appris d’autres mots utiles qui me permettent de me sentir un peu moins profiteur. Je n’aime pas aller à la rencontre de personnes et leur imposer de changer de langue pour moi, du coup, leur montrer que je fais des efforts est pour moi un sorte d’effort expiatoire. Désormais j’arrive à aller vers une personne et, dans un russe des plus hésitant, lui dire “Bonjour, je suis un photographe de Suisse, je ne parle pas le russe”. Ca évite pas mal de dialogues de sourds.
Chaque nouvelle étape, aussi ridicule soit-elle: arriver à commander un menu dans un retstaurant sans que la vendeuse nous réponde en anglais par exemple, résonne dans ma tête comme une victoire retentissante.
Prochains à mémoriser: pardon (“izvinitié”). Un autre mot très utile pour un photographe.

Sur Maidan, on trouve de nombreuses personnes déguisées qui se font payer pour être pris en photo avec des enfants. Ici, un père noël qui rentre du boulot.
(Les photos n’ont rien à voir avec le texte)
je n’ai qu’un mot: “j’admire”
bravo pour tout ce que tu entreprends;
– c’est super.
C’est qui, Ioulia la tigresse? :$
C’est vrai que c’est trés chouette!
De très belles photos pour le calendrier 2011… hint, hint, hint
Olive, tu blagues? T’as pas suivi assez assidument: http://www.youtube.com/watch?v=dfEVmyE4gGM&feature=player_embedded
j’adore la 3e
Bonjour bonjour, je suivais le Grain de sel depuis Neuchâtel et je dois dire que je suis fort content de te voir revenir à une activité internetistique, j’aime en général beaucoup ce que tu fais et c’est un plaisir que de suivre tes péripéties, en Suisse ou ailleurs… Merci!
@martin: moi aussi, mais Anna, n’a pas compris l’intérêt de cette image
@Fa: oui je me souviens, ça me fait plaisir de te revoir ici. C’est surprenant de voir qu’une assez longue période de mort bloguesque n’a pas trop eu d’impact sur le nombre de lecteurs fidèles.
“Je n’aime pas aller à la rencontre de personnes et leur imposer de changer de langue pour moi, du coup, leur montrer que je fais des efforts est pour moi un sorte d’effort expiatoire. ”
Ça marche effectivement dans beaucoup de pays, ce petit effort.
Tiens, du coup, j’ai envie de me remettre au russe…
Fendard, le petit côté ou est charlie ?!
Thanks for the nice and very informative post
C’est beau…